猴抓妹 陳維芊 Charmian
生日:1989年8月8日 星座:獅子座
身高:161公分 體重:46公斤
三圍︰32C、24.5、34
高中:台中一中語文資優班
簡歷:自po猴子抓奶照被網友封為猴抓妹而爆紅,目前就讀政大商學院4年級,大二起兼職人體模特兒,現因猴抓妹事件後,平面拍攝、節目邀約不斷。
猴抓妹臉書: http://www.facebook.com/charmian.chen
巨乳「猴抓妹」糟猴襲胸 爆紅登上英媒!
2011-11-30 13:03:15 NOWnews 生活中心/綜合報導
一名台灣正妹Charmain到峇里島遊玩時,遭猴子「襲胸」,並她的扯下洋裝,嚇得花容失色的Charmain連忙護胸,事後她將照片PO在臉書上,因此被戲稱為「猴抓妹」;還紅到全球各地,不僅日本網路媒體封她為「巨乳妹」,還登上英國《每日郵報》。
日前,Charmain到峇里島聖猴森林遊玩時,遭到兩隻猴子襲擊,其中一隻不僅伸出魔爪「襲胸」,還將她的洋裝自胸口扯下,Charmain趕緊護住春光;她事後將照片PO在臉書上,被網友瘋狂轉載,因此被封為「猴抓妹」一夕爆紅。
英國《每日郵報》還形容Charmain是全球網路的紅人,且已紅到英、美兩國網路論壇,她不僅是政大的高材生,還在藝術工作室擔任人體模特兒;Charmain接受英媒訪問表示,不想以胸部打開知名度,希望能擁有平靜的生活,更不希望因此影響工作室的同事。
同為靈長目的猴子,果然「善解人意」!一位辣妹到峇里島遊玩,竟遭猴子「襲胸」,讓她只能趕緊雙手護著呼之欲出的胸部,身穿的平口洋裝則是被扯到胸部以下,根據當事人指出,是因為玉米片不慎掉進比基尼。
網路上瘋狂流傳一張照片,讓眾多網友眼睛為之一亮,照片中的辣妹雙手護胸,臉上露出尷尬的笑容,但一旁的猴子則不這麼一回事,小隻的滿臉驚訝、嘴巴還微張著,不知道牠從上往下看到了什麼風景,而大隻的則是面無表情,似乎對眼前一切事物無動於衷。
對於照片中的「好風景」,有網友笑稱,峇里島的猴子「很善解人意」,希望台灣柴山的猴子也學會這技能。當事人則在自己的臉書回應,只是玉米片不慎掉進比基尼,才會就這樣被猴子扒了。
以下為每日郵報原文
Now that is a cheeky monkey: Embarrassed student manages to cling on to her modesty after macaque pulls down dress
A student has been left feeling a little red-faced after an embarrassing incident with a monkey made her a global star.
Charmian Chen, who just happens to be a model, was visiting the Sacred Monkey Forest Ubud in Bali last month when two of the primates decided she was a little overdressed.
The 22-year-old student, from Taiwan, was on holiday on the tropical Indonesian island feeding long-tailed macaques when she was singled out.
Target: Charmian Chen attracts the attention of a macaque while visiting the Sacred Monkey Forest Ubud in Bali
Frisky: One of the monkeys clambers on to the 22-year-old student's shoulder as she holds up a handful of corn
The two macaques apparently spotted a piece of corn that had fallen down Ms Chen's top and decided they wanted it back.
Despite her valiant effors to fend it off, one monkey managed to pull down her top leaving the red-faced model to cover herself as best she could, with her hands.
But what should have been an amusing holiday wardrobe malfunction has ended up catapulting Ms Chen to internet superstardom.
Pictures of the incident have made headline news in her native Taiwan, with TV stations asking her to appear and talk about it.
The images have also spread around the globe, appearing on blog sites and forums in the U.S. and Britain.
Covering her assets: But she is left red-faced after the monkeys pull down her sarong and pink bikini in search of more corn
She said: 'I was on holiday and at first the pictures were just funny, but when I got back to Taiwan I had all these people trying to add me as friends on Facebook.
'I thought "that's a bit strange", and then one of them said they'd seen the pictures and I was really surprised, the next thing I knew I had TV stations ringing me.
'I was on vacation then in Bali so I didn't mind it, but back in Taiwan I was still studying so I didn't want to become famous just for my boobs.
'But actually it has been fun, people do come up to me and say "you're the monkey girl" and it does make me laugh.'
Day job: Ms Chen, who is a model and student, has become a global star after the pictures of her monkey-induced wardrobe malfunction made headlines
Ms Chen said the macaques, as well as being hungry, were also attracted to bikinis worn by many visitors.
She added: 'I think when they took my top down it was because of the corn but the park staff warn visitors that bright bikinis worn under dresses do attract the monkeys.
'I think it's the bright colours which they think might be fruit, well I don't know about that but it was very strange at the time.'
雖然這些照片出來後
網路有作假的聲音出來
但是這有什麼好做假的呢?
何必陰謀論嘛!
人如果要紅
誰也擋不住
不用作假不作假:P
留言列表